Explícame la parte bonita de la historia

----------------------------------------------------------------------------
Mi foto
Villaviciosa de Cordoba, Spain
Jim Morrison decía: "Y es por eso que me gusta tanto la poesía: porque es tan eterna. Mientras haya gente, se podrán recordar palabras y combinaciones de palabras. Nada puede sobrevivir a un holocausto salvo la poesía y las canciones. Nadie puede recordar una novela completa. Nadie puede describir un filme, una escultura, una pintura. Pero en tanto y en cuanto haya seres humanos, las canciones y las poesías pueden continuar...". O acaso: ¿Quien no se ha sentido alguna vez como un poeta atrapado entre el cielo y el infierno?".

"Los buscadores de sueños encuentran oro en cualquier parte"

----------------------------------------------------------------------------

martes, 16 de octubre de 2012

¡Allons mon amour!




Aquí... solamente 
besos y caricias
Allí... deseos 
de sábanas revueltas

Aquí... cariño y perfume
Allá, miradas y sensaciones de esas,
que hoy ya 
casi no se encuentran

Allá... París y la Limousine
Acá... la Bôheme
y los solsticios nostálgicos
que un día "J`ai regardé"

Aquí... las damas y señoras
Allí... la lujuria primeriza
de las amantes que nunca 
quisieron comportarse como esposas

Acá... la cena de casa
Allá... las insaciables 
noches de placer
que un día, pour toi, yo inventé

Pues entre mi mal y tu bien
aquí o allá:
¿Donde está pues l`identité?

Aquí... aquel "Je veux"
que je ne trouverai jamais
Sin embargo allí... 
Chanel y toda una extraña liberté

¿Quien no querría morir 
con la mano descansando 
sobre tu corazón? 
¡Allons, mon amour!

Entre la Torre Eiffel 
y el Madison Square
allí o acá, que más nos da

Si por mucho 
que huyamos 
de nosotros mismos
siempre volveremos 
al mismo lugar

No hay camino que vuelva atrás
porque todos conducen al final

Acá o allá
entre París y la liberté
¿Donde, pues se halla le bonheur
de sentirse tan bien?

¡Allons mon amour!
Je seulement 
veux être heureux avec toi

Y sin embargo la imposibilidad 
se nos ofrece como don
sin ser capaz de superar
mi aquí, ni tu más allá

Aquí o allá, 
mon amour,
¡Qué más nos da!

...
...

¡Excuse moi!




jueves, 4 de octubre de 2012

Como los murmullos del viento




El murmullo del sol
y aquellos tiernos rayos de luz:
¡Amor y juventud!

El silencio de los Dioses
mascullando teorías
sobre el ocaso de los tiempos

¡Cuanto hemos vivido!
¡Ah! 
Cuanto se echa de menos 
el cielo azul!

Hay demasiados propósitos
demasiadas entropías desordenadas
demasiados amuletos,
demasiada superstición

Y mientras tanto,
cada cual para sí
Y mientras tanto,
cada cual sin querer oír

Los vientos del oeste
las luchas del norte
el este y su meridiano
y sin embargo, el sur

La presencia continua
de una espada de Damocles
no es el destino deseado

Porque supongo 
que a estas alturas
ni a Pitágoras 
le cuadrarían las cuentas

Tiempo al tiempo
yo que casi nunca miento
te digo que te siento
aquí acariciando mi piel
como los murmullos del viento

Sé tu mismo
o no lo seas: ¡Qué se yo!
pero sea como sea
gobierna tus sueños, 
aunque sea, entre pesadilla y cuerda

¡Amazing! 
me parece una expresión suprema
ama la vida de quien te lo permita
y recuerda que entre pena y pena
a veces se cuela la riqueza de una sonrisa

La pausa, para la prisa
la paciencia, 
para la mano que no tiembla

El silencio, para los sueños
la suerte, para quien 
no le teme a los días

¡Y la muerte, 
para todos nosotros!
¡Qué si no nos espera 
al final de la vida!

Tiempo al tiempo
yo que casi nunca miento
te digo que te siento
aquí acariciando mi piel
como los murmullos del viento